Главная 2

 


PS: статьи ниже были переведены и написаны еще до того, как у меня оказался в руках оригинал книги Блейна Рэя. Это переводы из других источников или выборочно из другого издания книги Рэя. По мере работы эти статьи будут объединяться с переведенными главами и, значит, исчезать. А пока – пусть остаются здесь.

Структурировать историю (на примере историй Хоуга)
Скелет истории. Эмоциональный аспект
Скелет истории. Лексический аспект
Скелет истории. Где брать сюжет
Скелет истории. Внимание фокусным словам и конструкциям
Сюжеты на базе мультфильмов для детей
Блейн Рэй ведет урок французского языка
Три ловушки сторителлинга (и как в них не угодить)

ЧАСТОЕ ПОВТОРЕНИЕ ЛЕКСИКИ: как добиться
Прием 1. Циклические вопросы
Прием 2. Не рассказывайте, а расспрашивайте
Прием 3. Припаркуйтесь (не бегите по сюжету)   Еще:  Снизьте скорость  и Снизьте скорость (мнение практика)
Прием 4. Не делайте два утверждения подряд

ДОСТУПНОСТЬ ДЛЯ ПОНИМАНИЯ: как добиться
Прием 1. Смотрите на барометр
Прием 2.  Следите по глазам
Прием 3. Делайте паузы
Прием 4. Реагируйте на молчание
Прием 5. Чтение с переводом
Прием 6. Оставайтесь в границах, но поддерживайте интерес .

Всплывающая грамматика
Всплывающая грамматика: Больше грамматики меньшими усилиями

Этап 3 – Закрепляющее чтение
Этап 3. Читаем

Психолингвистические основы метода TPR Storytelling
Гипотезы Стивена Крашена об усвоении языка
Язык – это физическая деятельность
Дети знают лучше нас
Глоссарий основных терминов


Разное (в копилку преподавательского опыта)
Видеоролик “Жизнь глазами собаки”
Кубики для отработки глагольных окончаний
Видео “Шесть кадров” .