О скетчах “Шесть кадров”

1. Начало А1
2. Уровень А1
3. Уровень А2

Эти шутливые скетчи великолепно вписываются в уроки русского языка как иностранного даже на самом первом этапе, когда словарный запас учеников еще совсем небольшой. Более того, считаю, что эти скетчи более всего полезны именно на начальном этапе: по принципу  опережающего обучения с их помощью легко вводить тот или иной падеж, времена и наклонения глаголов, числительные, безличные конструкции и т. п. А когда настанет черед изучать эти темы, они будут уже знакомы и понятны почти без объяснений.

В этих скетчах есть всё:  веселая история-анекдот, динамика, современный разговорный язык, устойчивые словосочетания, выразительные интонации, мимика и пластика актеров, реалии российской жизни.

Мой опыт работы с этими скетчами показывает, что реплики из коротких сценок врезаются в память мгновенно и надолго, и ученики потом их с удовольствием повторяют в своей речи.

Перед самым первым показом я коротко рассказываю о самой передаче, истории ее успеха. И шесть актеров постепенно становятся любимыми гостями урока. У каждого ученика потом возникает особая симпатия к тому или иному актеру, и его появление на экране сопровождается чуть ли не аплодисментами.

Фильмы я показываю на компьютере, к каждой истории делаю скрипт. Рядом с текстом скетча даю перевод слов и выражений на родной язык, обращаю внимание на отдельные грамматические конструкции или явления.

Сначала не делала субтитры намеренно: считала, что на уроках РКИ важнее тренировать слух. Потом оказалось, что многие любят смотреть эти видео для самообучения, и таким людям без титров плохо. Сейчас делаю с субтитрами.

Прошу учеников приносить свои флешки, на которых они уносят копию фильма к себе домой. Или посылаю им на мейл через файлообменник типа We transfer или Send Space. Как вариант: можно создать группу в Вотсаппе или Телеграме и выкладывать фильмы туда, чтобы учащиеся всегда могли посмотреть их в свободную минуту, пока, например, едут в транспорте, перекусывают в баре или стоят в очереди.

Фильмы можно давать для самостоятельной тренировки слуха; можно отбирать те, в которых есть нужная учителю лексика. А можно использовать и в сторителлинге: заранее придумываю, например, зачем молодому человеку из ролика “Давай, давай, давай!” понадобилось срочно пойти в спортивный зал качать мускулы (см. видео ниже), начинаю рассказ сама, знакомлю с главным персонажем, описываю его проблему, прорабатываю лексику и только потом показываю фильм, который служит фактически продолжением моего рассказа. В такой работе можно использовать все основные приемы сторителлинга: циклические вопросы,  не рассказывать, а расспрашивать, говорить медленно, поддерживать интерес к истории. См. также методические указания к работе с видео с приемами Movie Talk.

Все скетчи из этой подборки – это видео в высоком разрешении, можно показывать как на компьютере, так и проецировать на большой экран.